«Quiero que en mi DNI ponga también Xixón»

EL COMERCIO 12/05/2010
Un joven gijonés reivindica que su carné de identidad recoja la toponimia oficial del concejo

O. ESTEBAN | GIJÓN.

Inaciu Galán muestra su documento de identidad. :: PALOMA UCHA
Hace unas semanas, Inaciu Galán, gijonés, 23 años, fue a renovar el DNI. Podía ser un trámite más, pero no lo fue. Inaciu pedía algo que hasta ahora muy pocos habían demandado: que en el lugar de nacimiento y lugar de domicilio apareciera el nombre del concejo con su topónimo oficial, aprobado en 2006. Esto es, Gijón/Xixón, en su doble denominación castellano/asturiano. Sin embargo, no fue posible. «Los funcionarios fueron muy amables, pero me dijeron que no me lo podían solucionar». La única salida era elegir, en el caso del lugar de domicilio, entre una de las dos denominaciones. O Gijón o Xixón. Escogió Xixón, con tilde, aunque en el DNI finalmente aparece sin ella.
Inaciu habló con un inspector que le insistió que «no podían hacer nada con la reclamación». Por lo tanto, tenía dos opciones: «Salir de la Comisaría indocumentado o con el documento con un error ortográfico. Evidentemente, indocumentado no puedo ir», explica ahora, mientras espera la respuesta a todas las reclamaciones que ha interpuesto. La primera, en la propia Comisaría, para que «se reconozca el derecho que tengo, como cualquier ciudadano español, a que se utilice la otra lengua que yo tengo, además del español». La segunda, al delegado del Gobierno en Asturias, Antonio Trevín, a quien pide lo mismo, además de solicitar que «el DNI en Asturias sea bilingüe, como lo es en otras comunidades». Y la tercera, a la procuradora general. Ésta es la única que, por el momento, ha contestado, para decir que «le transmite el tema al Defensor del Pueblo, porque excede de las competencias de Asturias».

3710697.jpgInaciu Galán muestra su documento de identidad. :: PALOMA UCHA

Inaciu dice que hay más personas que se encuentran en la misma situación, pero que él es el primero en reclamar y en hacerlo público porque «se tiene que saber lo que está pasando». Su intención ahora es que «por lo menos se vea que hay ciudadanos en Asturias que queremos vivir con nuestra propia llingua». Una llingua que a él, dice, ya le ha tocado defender en otras situaciones, como cuando tuvo que pelear su derecho a presentar su trabajo de fin de curso, en la Escuela Universitaria Jovellanos, en asturiano.
Admite que mientras no haya oficialidad lo demás tiene poca solución, pero también reivindica que «hay una ley de usos que nos reconoce unos derechos y que es de obligado cumplimiento».

3 atopaos en “«Quiero que en mi DNI ponga también Xixón»

  1. Fai tiempu torné’l nome a l’asturiano y tengo’l dni col mio nome n’asturiano, pero tampoco me dexaron poner la toponimia oficial. Camiento que muncho d’esto será por mor del istitutu xeográficu nacional, que nun tendrá la toponimia oficial n’asturies inda.
    Otru pilancu más nel camín, tocóme renovar el carné de conducir, relleno tolos datos col nome tornáu, col mio nome, nun me dicen res en tráficu, ven mi dni, y demás, y llégame ayeri’l nuevu carné, y a tomar pol culu, mándenmelo col nome anterior en castellán. Esto ye pa desesperáse, pero nun van ser a ello, mañana mesmu, voi a primer hora a la oficina de tráficu a que me igüen los datos y póngame’l nome como ye.
    A ver si soi a ello.

  2. Bones nin. Pa esti tipu de cuestiones lo meyor ye que fales cola xente de Xuristes pol Asturianu, a min asesoráronme llegalmente pa les reclamaciones estes y son una mui bona xente, y bones xuristes, claro.
    un saludu y suerte!

  3. Palante. Namái yera tema de que nun camudaren el nome. Eso sí, jodio-y abondo a la funcionaria en cuestión, jeje, ya que tuvo que facelo dos vegaes por poner Rodriguez. Que ye un asturianismu quitar la “Z”?? Ehí, fue onde pensé, que más te dará con Z o con S, o sin ella, que ye que nun sabes copiar, lo que pon nel dni??? En fin, paciencia.
    Un pasu más.
    Ánimu

Dexar un comentariu

La to cuenta de corréu nun va espublizase.