Noticia: «Arribada» incluirá las literaturas del Arco Atlántico en sus próximas citas , setiembre 2007

Noticia espublizada en La Nueva España’l 23 de setiembre de 2007

——————————————————————–

Más de 150 autores asistieron en Gijón al encuentro literario, donde se debatió sobre el futuro del asturiano

«Arribada» incluirá las literaturas del Arco Atlántico en sus próximas citas Más de 150 autores asistieron en Gijón al encuentro literario, donde se debatió sobre el futuro del asturiano

Mesa presidencial de la «Arribada», clausurada ayer en Gijón.

Gijón, C. JIMÉNEZ

2007-09-30_img_2007-09-23_00_00_00__pg030f1.jpg

Los responsables de «Arribada», el encuentro en torno a la literatura asturiana que ayer cerró en Gijón su segunda edición, ampliarán su ámbito de acción el próximo año a otras literaturas del Arco Atlántico. Así lo hicieron saber el coordinador de la secretaría técnica del congreso, Humberto González, y el presidente de la asociación Arribada, Inaciu Galán.<br />
Los organizadores hicieron un balance «muy positivo» de la edición, que se clausuró anoche con un certamen de monólogo moderno en asturiano, tras haber recibido a más de 150 autores a lo largo de los últimos siete días en diferentes encuentros literarios, conferencias, conciertos y coloquios. La última tertulia, sobre identidad y literatura, tuvo como intervinientes a Lluis Xabel Álvarez, Sixto Cortina, Ignacio G. López-Dóriga, Pablo Rodríguez Alonso y Faustino Zapico. La asociación Arribada dio por cumplido su objetivo de abrir un foro para facilitar el encuentro de la ciudadanía con la literatura y la cultura asturiana en general. A la alta participación del público en los actos sumaron una segunda felicitación: la participación de todos los grupos políticos en la jornada inaugural, «como reflejo de la normalidad que el asturiano necesita», mencionó el presidente del colectivo Arribada.

Para futuros encuentros literarios confían en implicar nuevamente a todos los estamentos sociales, «para que la cultura asturiana no sea solamente un hecho vinculado a los escritores, sino a toda la sociedad». Prueba de esta amplificación de la lengua autóctona es el acuerdo logrado con Pedro Gálvez, cuya obra será traducida al asturiano, según avanzó Inaciu Galán.<br />
Arribada definió el congreso que ayer cerró en Gijón como un proyecto «novedoso, abierto y democrático» con el que desea continuar en próximos años, acercándose a otros horizontes literarios. Como retos futuros se marcó la consecución de una mayor presencia del asturiano en los medios de comunicación públicos. «En Asturias se publican al año más de 100 libros y muchos no llegan a conocerse», subrayó Galán.

Dexar un comentariu

La to cuenta de corréu nun va espublizase.