Los vienres güérfanos

Artículu espublizáu en Les Noticies por mor del pieslle de la so edición en papel.

INACIU GALÁN Y GONZÁLEZ. XIXÓN – 02/02/2012 A LES 13:16:54 Nunca nun tuvi soscritu a LES NOTICIES por una razón: cada vienres prestábame esi vezu d’averame al quioscu y mercar el periódicu. Demientres munchu tiempu y hasta’l so pieslle mercábalu na Llibrería Alborá de Xixón, dempués de convencer a Chusa, la so llibrera cabera, de que yera bona idea distribuyilu ellí. Aquel vezu de garrar el periódicu n’asturianu cada vienres daba un poco de normalidá nun país onde vivir na llingua propia ye anguaño mui difícil.

Prestábame tanto ver al mio idioma nel papel impresu d’un periódicu que dende los mios entamos nel mundu de la reivindicación llingüística fui guardando cada selmana tolos exemplares de LES NOTICIES, pese a les amenaces de mios padres en casa y a sabiendes de sufrir un ciertu grau de síndrome de Dióxenes.

Va un par de selmanes un collaciu redactor d’esti periódicu tuvo nuna celebración na mio casa y con un xestu cómpliz convidélu a ver lo que tenía guardao nuna caxonera d’un solláu de mio casa. Cientos d’exemplares de LES NOTICIES que guardé cada vienres como una ayalga. Sabía qu’él yera de les poques persones que podría valorar aquella colección que ficiere colo años, y asina foi.

Agora esos periódicos, dalgunos un poco mariellos yá, tienen más que nunca’l valor de recordanos que facer un proyectu periodísticu n’asturianu ye posible y que la nuesa llingua un día tuvo un periódicu, dempués de más de cien años ensin tenelu, tres la esperiencia d’Ixuxú en 1901. Hai qu’aguardar qu’agora nun tengamos qu’esperar otru cientu d’años pa ver al asturianu nes rotatives. Y tenemos qu’aprovechar esta mala noticia pa convertila en ganes de lluchar pol idioma, y en reflexón, porque yá son munchos los proyectos empresariales venceyaos a la nuesa llingua qu’echen el pieslle y nello dalgo tendremos que ver nós, habrá que reflexonar y actuar.

El vienres pasáu, al dir a mercar el penúltimu LES NOTICIES, entré nun quioscu y pidílu. El quiosqueru contestóme n’asturianu y, mientres, na radio, taben dando un informativu tamién nel nuesu idioma. Per un momentu sentí que vivía nun país onde la mio llingua yera normal, onde podía vivise n’asturianu. Una sensación que siento que nun voi sentir otra vegada, porque agora los vienres, ensin LES NOTICIES nos quioscos, van tar un poco güérfanos. Gracies por da-y un pocoñín de normalidá al asturianu nestos años.

Dexar un comentariu

La to cuenta de corréu nun va espublizase.