Categoría: Artículos d’opinión

  • Estreno columna nel diariu asturias24

    Asturias24

    Podéis lleer el primer artículu Cambiu na columna qu’estrené estos díes nel diariu asturias24

    Lleer equí.

  • Ai, la falta d’autoestima

    Captura de pantalla 2015-02-04 a las 13.18.24

    Ai, la falta d’autoestima (Artículu asoleyáu n’El Comercio)

    Julián Bárcena esplicaba esti domingu n’EL COMERCIO les sos duldes sobre la importancia de la decisión del ministru Wert de denegar la especialidá d’asturianu al profesoráu. Munchos colectivos esplicamos yá cómo pasar d’un cuerpu de profesores interinos a un profesoráu coles mesmes obligaciones que’l restu, pa la dignidá y la calidá de la enseñanza del asturianu.

    Sicasí, lo que más llamaba l’atención del so artículu yera ensin dulda un habitual discursu contradictoriu que se da en munchos asturianos. Esti nel que tamos mui arguyosos de lo propio, pero nel que, al mesmu tiempu, l’asturianu y la cultura asturiana, en llugar de ser una riqueza, paecen ser una especie de carga pesada que mos fai tar condergaos a escoyer ente apegamos a los nueso o salir al mundu, como si les dos opciones fueran contradictories y non complementaries.

    Esta visión esplícase na falta d’autoestima que tenemos los asturianos y que siempres pensé ye culpable n’altu grau de la situación llaceriosa d’Asturies. Pensamos que nun somos quien a salir de les dificultaes económiques, que ye normal que la mocedá tenga que marchar fuera a trabayar, y yá mos convencieron de qu’esto ye inevitable. Pensamos que la nuesa llingua nun val pa nada, anque la usemos a diariu. Convenciéronmos de que nun podemos facer nada, porque somos pocos nun mundu globalizáu y amás, poco capaces, con circunstancies adverses irremediables en contra.

    Pero l’asturianu preséntase como una oportunidá nesta situación. Porque ye unu de los elementos imprescindibles, el más relevante de los que mos configuren como pueblu. Y ye una ferramienta pa romper con esa visión d’una decadencia ensin remediu d’Asturies.

    Porque mientres sigamos sintiendo vergoña de falar asturianu ye mui difícil que podamos dexar de ver como irremediable la sangría de talentu mozu, la perda de la nuesa cultura, la enorme inorancia que tenemos de lo propio, la falta d’enfotu na capacidá d’Asturies pa ser próspera. L’usu del asturianu ayuda a ganar autoestima, ye un elementu que xenera empléu y riqueza, un atractivu turísticu, cultural y sobre too, la forma na que los asturianos vemos el mundu.

    Son munchos los estudios que demuestren la mayor facilidá de los alumnos qu’usen dos llingües na so vida diaria pa deprender otres. Non, Julián, si los asturianos nun deprendemos bien inglés nun ye porque nes escueles haya una asignatura optativa con hora y media d’asturianu a la selmana. Otros sistemes educativos que dediquen más tiempu a la llingua propia tienen meyores resultaos coles llingües estranxeres. Nun va perhí la cosa.

    Despreciando lo propio, y reprimiendo l’usu del asturianu, evitando l’accesu de los asturianos a la so propia llingua con normalidá nes escueles, llegamos a l’Asturies que tenemos, con tolos sos problemes y esos desafíos ensin solucionar a los que se refier Bárcena nel so artículu. ¿Por qué nun probar otru modelu? A ver qué pasa si recuperamos el nuesu autoestima, si mos queremos a nós mesmos un pocoñín más. A otros que lo ficieron paez que nun-yos va tan mal.

    Inaciu Galán y González

    Presidente d’Iniciativa pol Asturianu

  • Artículu: ¿Qué pasa con Llingua Asturiana nos concertaos? (EC)

    Artículu n'El ComercioEl diariu El Comercio asoleyaba una noticia al respective de la presencia de l’asignatura de Llingua Asturiana y Cultura Asturiana nos centros concertaos:«Llingua fracasa en la concertada». Nel artículu dábase a entender que l’asignatura entamara’l so andar nos concertaos esti cursu. Inaciu Galán, presidente d’Iniciativa pol Asturianu respondió esti martes 28 con un artículu asoleyáu nes páxines del periódicu qu’agora reproducimos.

     

    Esti diariu asoleyaba una noticia al respective de la presencia de l’asignatura de Llingua Asturiana y Cultura Asturiana nos centros concertaos: «Llingua fracasa en la concertada». Nel artículu dábase a entender que l’asignatura entamara’l so andar nos concertaos esti cursu. Esto nun ye asina, los concertaos, como parte de la rede pública tán obligaos a ufiertar l’asignatura en tolos niveles dende va munchos años. Y hai centros concertaos que son modelu nesti ámbitu. Sicasí, la mayoría nunca incluyeron la uferta, mientres la inspección educativa del Principáu miraba pa otru llau.

    La información básase primero nuna falsedá, que Llingua Asturiana comenzaba a ser d’obligada ufierta pa los centros concertaos nesti cursu. Al menos dende los años noventa y cola Llei d’Usu del Asturianu de 1998, tolos centros teníen que tar yá ofreciendo la posibilidá d’estudiala a los alumnos y alumnes. Pero en munchos concertaos esto nun yera asina, los centros nun respetaben la llei y la opción d’escoyer Llingua Asturiana nun apaecía nes fueyes que daben a los alumnos, o cuando apaecíen, acompañábense de presiones pa evitar tener qu’introducir profesoráu d’asturianu.

    Yo mesmu, como alumnu d’unu de los centros concertaos qu’apaecen na noticia, puedo dar fe de como a lo llargo de los más de 14 años que pasé nel Colexu Corazón de María nunca tuvi la oportunidá siquiera d’escoyer asturianu, cuando la llei marca que tien que s’incluyir na ufierta. ¿Quieren dicime que de 615 alumnos, nenguna familia, nin siquiera una, quixo llevar a los sos fíos a Llingua Asturiana? Tan absoluta unanimidá, el 100%, abúltame increible, tanto como aquella que tuvo’l Referéndum organizáu por Franco en 1967, y mirái, inclusive naquella ocasión, cuasi un 5% votó en contra.

    Detrás d’esta noticia ta la negativa de los centos concertaos a invertir en profesoráu. Porque l’alternativa a Llingua Asturiana, Cultura Asturiana, que tan increible consensu xenera nestos centros, puede dala’l tutor del grupu, ensin que tenga nengún tipu de formación sobre’l tema, mientres que pa dar Llingua Asturiana tienen que tener al tutor nel grupu de Cultura Asturiana y a otru profesor dando Llingua. Por eso, estos datos nun demuestren el fracasu de Llingua Asturiana, sinón como dalgunos centros concertaos, por suerte non la totalidá, dan la espalda a que los sos alumnos puedan meyorar les sos capacidaes llingüístiques, deprendiendo a falar bien asturianu, y con ello, tamién a meyorar el so castellán, coles importantes ventayes que supón falar dos llingües del so entornu pa deprender con mayor facilidá otros idiomes.

    A los centros qu’enseñen tan increibles datos, que sepan que nun cuela, y a la presidenta de la Confederación Católica Nacional de Padres de Familia y Padres de Alumnos (Concapa) de Asturias, Sandra Ruiz, dici-y que si-y paez que cola llingua asturiana «no se va a ningun lado», sedrá que quier que los sos fíos tengan qu’emigrar fuera d’Asturies a trabayar y vivir. Los que queremos qu’Asturies dexe de ser una tierra d’emigrantes vemos en deprender asturianu una oportunidá de facer comunidá y nel deprender otres llingües, la oportunidá de vender a Asturies y a les nueses empreses nel mundu. Deprender asturianu y otres llingües, non solo nun ta reñío, sinón que ye complementario y necesario en conxuntu. A los alumnos y families de los concertaos, recorda-yos que con qu’un solu alumnu escueya asturianu nun centru, ésti tien la obligación de pone-y profesor, un drechu reconocíu, como la voluntariedá d’estudiar o non asturianu.

    Inaciu Galán y González

    Presidente d’Iniciativa pol Asturianu

    (Artículu asoleyáu n’El Comercio, el 28 d’ochobre de 2014)

  • Carta abierta al Presidente d’Asturies nel Día Internacional de la Llingua Materna

    Imagen

    El diariu El Comercio asoleyaba esti vienres 21 de febreru y coincidiendo col Día Internacional de la Llingua Materna, una carta abierta que como presidente d’Iniciativa pol Asturianu dirixí al Presidente d’Asturies, el socialista Javier Fernández.

    Na carta faise un llamáu a Fernández, al so gobiernu y a la so formación, la FSA-PSOE, pa que camuden la so postura contraria a la oficialización del asturianu ya impulsen esti procesu hacia la normalidá de la llingua natal de munchos asturianos y asturianes.

    Equí tenéis el testu completu…

    (más…)

  • L’ésitu de ventes d’Asterix ye la meyor noticia pal asturianu de 2013 según los internautes

    La postura positiva de los directos de centros educativos pa cola llingua y la emisión en TPA d’una película doblada al asturianu tuvieron en segundu y tercer llugar

    El periodista y presidente d’Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, entamó estos díes atrás una votación popular al traviés de les redes sociales Facebook y Twitter, col oxetivu de conocer les trés noticies más positives pa la llingua asturiana del añu 2013. La iniciativa surdió nel programa «La radio es mía», presentáu por Pachi Poncela y Sonia Avellaneda na RPA, onde Galán tien una sección selmanal cada llunes a les 9:45. Dempués d’una selmana de votaciones, y con un 16% de los votos, los internautes escoyeron como noticia más positiva la publicación y ésitu de ventes de les nueves aventures d’Asterix n’asturianu. Asoleyada al mesmu tiempu qu’en llingües como l’inglés, castellán o l’orixinal francés, en poques selmanes lleva dos ediciones siguíes, anunciando amás la editorial Bruño que van siguir publicando más aventures d’Asterix por mor del ésitu de ventes que supunxo la so salida en llingua asturiana.

    En segundu llugar, col votu nes redes sociales d’un 15% de los participantes, tuvo la noticia xenerada por un estudiu fechu por Isabel Hevia, profesora de la Universidá d’Uviéu, nel que se destacó que’l 90% de los equipos directivos d’institutos y escueles asturianos sofiten una mayor presencia del asturianu nos centros, amás de ser favorables a la oficialidá. En tercer llugar, y col 12’5% de los votos, tuvo la emisión per parte de la TPA y per primer vegada d’una película doblada al asturianu n’horariu de máxima audiencia. La emisión d’El rostru impenetrable, de Marlom Brando tuvo gran repercusión nes redes sociales. Los comentarios de los votantes per internet coincidieron na necesidá de qu’esti fechu tenga continuidá, y que seya normal ver na televisión pública asturiana, películes na nuesa llingua.

    No que cinca al restu de noticies, nel últimu llugar, col 5 y 6% de votos, respectivamente apaeció la resolución del Parllamentu Européu en sofitu a la situación de les llingües europees ensin protección suficiente, como l’asturianu, y los cambios de nome al asturianu del Colexu Rural del Cabu Peñes y el Colexu Montiana de Xixón, una decisión que trai una normalidá nel usu de la toponimia asturiana nos centros.

    Col 7%, n’octavu llugar, una decisión política na capital asturiana, la decisión del Conceyu d’Uviéu de cambiar les sos normes pa permitir la presentación de documentos n’asturianu a los ciudadanos. Esto asocedía dempués de que-y prohibieran a un miembru d’Iniciativa pol Asturianu presentar un documentu nes oficines del conceyu.

    En séptimu llugar, col 8’5% de votos, la noticia pola que’l Descensu del Seya tuvo cartelu n’asturianu per primer vegada en 77 años, gracies a la iniciativa de la empresa Les Camisetes. En sestu llugar, la decisión de modificar el proyectu de la nueva Llei d’Educación pa incluyir un apartáu que permite la continuidá de la llingua asturiana nel sistema educativu.

    En cuartu y quintu llugar, anque empataos en porcentaxe col 10% de votos caúna, l’estrenu de «Bernabé», el primer llargumetraxe rodáu n’asturianu, del xoven director Pablo Casanueva, y la llegada del asturianu al Congresu los Diputaos, onde una propuesta d’Iniciativa pol Asturianu presentada como enmienda por Foru ya Izquierda Xunida, consiguió’l sofitu de tolos grupos menos PP y UPYD pa crear una partida pa l’Academia de la Llingua Asturiana nos presupuestos xenerales del estáu, como sí tienen les demás academies.

    en castellán…

    (más…)

  • El tíu Antonín

    tiu antonín familia

    Telón de Fondo lleva cuarenta años faciendo teatru n’asturianu. En cualesquier otru país esto sedría motivu d’una importante celebración institucional, esposiciones y toa triba d’homenaxes. N’Asturies somos mui poco daos a reconocer el trabayu de los demás, y más cuando ye un trabayu como’l de Telón de Fondo, comprometíu cola llingua y la cultura d’Asturies. Pa les instituciones ye incómodo reconocer qu’esisten proyectos como estos, cuando ellos eviten reconocer a la nuesa llingua y refuguen poner en valor la cultura asturiana.

    Sicasí, presta ver que’l Teatru Xovellanos de Xixón taba llenu la selmana pasada cuando la compañía presentó la obra cola que celebren estes cuatro décades de trabayu pol teatru asturianu. El tíu Antonín. Una obra con una escelente adaptación d’El tíu Vania de Chèjov, fecha por Lluis Antón González, que non solo fai una adaptación llingüística, sinón que trai la hestoria a Asturies, con gran naturalidá y consiguiendo da-y al espectador una mayor cercanía cola hestoria.

    (más…)

  • El meyor homenaxe a Nené Losada, la oficialidá del asturianu

    El meyor homenaxe a Nené Losada, oficialidá

    Conocí a Nené n’ochobre de 2007, cuando-y entregamos, dientro de los actos de l’Arribada, en Xixón, el Premiu Timón por tola so carrera lliteraria. Recuerdo recibila a la so llegada y como cola so cariñosa personalidá consiguía ganase a toles persones que diba presentándo-y.

    Yera una muyer allegre y una poeta maraviyosa, que tenía la importante habilidá de ser una perbona recitadora de la so poesía. Prestaba pola vida vela y sentila recitar de memoria versos y versos. La calidá de la so lliteratura pero sobre too esta facilidá pa facer llegar la poesía a la xente na so propia voz fizo que se convirtiera nuna poeta mui querida y reconocida nos sos años últimos.

    Nené entamó a escribir escondiendo la so poesía, namás pa los de casa, y vivió tola vida escondiendo la so propia llingua. Y ye qu’anque defendió en público la oficialidá y escribió gran parte de la so obra n’asturianu, Nené solía espresase en castellán nos actos públicos y nos medios, nun siendo cuando recitaba les sos poesíes. A Nené robáron-y la so propia llingua como llingua d’usu públicu, y anque na so poesía, volvía a sacala de casa, nunca pudo recuperala del too.

    Agora que’l Gobiernu d’Asturies celebra esta Selmana de les Lletres Asturianes dedicada a la so figura, ye un bon momentu pa recordala y homenaxeala, anque nesta ocasión, podemos tar tranquilos, en vida recibió per parte de munchos asturianos el reconocimientu pola so obra. Agora, el meyor homenaxe póstumu ye siguir dándo-y vida al asturianu, y nel casu de los poderes, reconocer l’estatus d’oficialidá a la llingua de Nené Losada.

  • Sobre premios lliterarios y el prestixu del idioma

    Na tarde d’esti martes 16 d’ochobre participé na presentación de los llibros ganadores de los Premios Lliterarios n’asturianu 2011, qu’otorga’l Gobiernu d’Asturies. En primer llugar préstame felicitar a Xandru Fernández, Paquita Suárez, Xosé Anxelu Gutiérrez, Lluis Portal ya Isaac del Rivero, que presentaron les sos obres nestos premios, los más importantes de la lliteratura asturiana, l’equivalente asturianu a los premios nacionales de lliteratura que se dan cada añu en Madrid.

    (más…)

  • Intervención na presentación del llibru de Xurde Morán

    Presentación del llibru de Xurde Morán

    Camín de Xixón a Cuadonga

     C.C. Los Fresnos, Xixón – 26 de xunetu de 2012

    Inaciu Galán y González

    Mui bones a toos:

    Préstame abondo que Xurde Morán cuntará conmigo pa presentar esti llibru. En primer llugar porque-y tengo un apreciu personal, porque ye un paisanu, un home col que se puede cuntar cuando lu necesite, y que ye cumplidor, virtú que nun abonda muncho nesta Asturies nuesa.

    Conocílu va un piñu d’años (en persona, porque pela tele conociémoslu toos cuantayá) y recuerdo como cuando presenté’l mio primer llibru, tenía yo unos venti años, Xurde Morán, al qu’entá conocía namás que de compartir unes botelles en chigre nunes poques ocasiones, presentóse a apoyame y fízome muncha ilusión entós, como güei ilusióname poder dicir unes pallabres nesta presentación.

    (más…)

  • Manifiestu contra la desapaición del asturianu nos Premios de la Crítica 2012

    Los Premios de la Crítica d’Asturies, qu’entama cada añu dende hai más d’una década l’Asociación d’Escritores d’Asturies, nun contemplen na edición d’anguaño les obres n’asturianu. La decisión d’esta organización xustificada en Les Noticies “pol presupuestu axustáu” col cunten esti añu, nun pueden entedese cuando los premios nun tienen dotación económica. Un grupu d’escritores y xente del mundu de la cultura, y en xeneral, de la sociedá asturiana, firmamos un manifiestu en contra pidiendo que se cambien estes bases: Manifiestu y llistáu de firmantes