Presentación del llibru de Xurde Morán
Camín de Xixón a Cuadonga
C.C. Los Fresnos, Xixón – 26 de xunetu de 2012
Inaciu Galán y González
Mui bones a toos:
Préstame abondo que Xurde Morán cuntará conmigo pa presentar esti llibru. En primer llugar porque-y tengo un apreciu personal, porque ye un paisanu, un home col que se puede cuntar cuando lu necesite, y que ye cumplidor, virtú que nun abonda muncho nesta Asturies nuesa.
Conocílu va un piñu d’años (en persona, porque pela tele conociémoslu toos cuantayá) y recuerdo como cuando presenté’l mio primer llibru, tenía yo unos venti años, Xurde Morán, al qu’entá conocía namás que de compartir unes botelles en chigre nunes poques ocasiones, presentóse a apoyame y fízome muncha ilusión entós, como güei ilusióname poder dicir unes pallabres nesta presentación.
Pero sobremanera préstame tar equí polo que representa Xurde pa esti pequeñu país que tuvo la suerte de tenelu como ciudadanu activu y esmolecíu pol so futuru. Xurde Morán ye pa munchos sinónimu de compromisu con Asturies y cola llingua asturiana, y pa min ye’l gran divulgador de l’Asturies tradicional nos medios de comunicación.
Naide como Xurde consiguió llevar a les cases de la xente, yá seya pela televisión, pela radio o nos periódicos, les tradiciones, los paisaxes, l’idioma asturianu, les fiestes, la hestoria… y tantes y tantes coses de la cultura asturiana.
Dende 1998 vien trabayando na televisión, primero en TeleXixón, con Camninos y Rondas, y dempués en Canal10 onde con L’Andariegu, Xurde Morán ta a piques de cumplir quince años nel mediu televisivu. Amás de n’otros medios, como la Cadena Ser, onde tuvi la suerte de trabayar con él, o n’El Comercio y otros medios.
Xurde miró pa onde nun miraba naide, enseñó a la xente de les ciudaes unos territorios y una forma de vida que, anque taben mui cerca, nel casu de Xixón, a pocos minutos, a pie, yeren mui desconocíos. Consiguió interesar a la xente polo tradicional, por esti paraísu de nueso, y too esto fízolo usando, como nun podía ser d’otra manera (pero suel ser por desgracia), col asturianu como llingua normal de comunicación. Un asturianu, por ciertu, mui correctu y natural, un verdaderu modelu llingüísticu propiu que funciona mui bien y nun rincha a naide.
El so llabor cola recuperación y difusión del Camín de Xixón a Cuadonga merez tamién tolos afalagos. Xunto cola Tertulia Cultural El Garrapiellu, puede dicise, qu’esti camín taría cásiques de xuru escaecíu de la memoria de los asturianos.
Xurde Morán espardiólu n’especial falando d’él, llevándolu a los medios y colos sos llibros, como’l que güei mos ocupa nesta presentación. Llamentable ye que dende les instituciones asturianes nun se potencie esti camín como’l gran elementu turísticu que podría llegar a ser. Pero bono, tamos nun país, como Asturies, onde pasen coses rares. Un rei asturianu inventó’l Camín de Santiago, pero siguimos ensin ser un puntu de referencia importante d’esti camín, ¿y por qué? Pola falta de voluntá política.
El casu del Camín de Xixón a Cuadonga, pola so menor fama, cuerre peor suerte tovía, pero Xurde Morán, xunto a otres persones, decidieron nun rindise ya impúlsenlu dende’l so papel, con mui bonos resultaos.
Dizse que naide ye profeta na so tierra, pero Xurde Morán consiguió ganase’l cariñu del pueblu asturianu. La so continua promoción de les zones rurales, de les sos tradiciones, de la hestoria d’Asturies, viose recompensada por una montonera de premios, homenaxes y reconocencies per toa Asturies, como los Maices d’Oru de Los Collacios o’l Pegoyu Asturianu de Luces de la Ciudad. Amás, son munchos los pueblos que lu escueyen poles sos dotes comunicatives pa echar los pregones en fiestes, como va pocos díes en Ciares, o nel Castiellu la Mariña, El Berrón, nel Festival de la Sidra de Nava, en Quintes y Quintueles… y llugares a esgaya de toa Asturies.
Con esti nuevu llibru Xurde Morán fai una aportación más a esti llabor inmensu de difusión que vien faciendo y recupera un testu, que con notables meyores con respectu a la primer edición, permite a los pelegrinos amantes de la Santina, non solo caminar el Camín de Xixón a Cuadonga, sinón conocer el país que percuerre esi camín, con tou detalle, como presta viaxar, conociendo lo que mos arrodia na compañía, anque seya namás de forma escrita, del nuesu amigu andariegu, de Xurde Morán.