L’ésitu de ventes d’Asterix ye la meyor noticia pal asturianu de 2013 según los internautes

La postura positiva de los directos de centros educativos pa cola llingua y la emisión en TPA d’una película doblada al asturianu tuvieron en segundu y tercer llugar

El periodista y presidente d’Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, entamó estos díes atrás una votación popular al traviés de les redes sociales Facebook y Twitter, col oxetivu de conocer les trés noticies más positives pa la llingua asturiana del añu 2013. La iniciativa surdió nel programa “La radio es mía”, presentáu por Pachi Poncela y Sonia Avellaneda na RPA, onde Galán tien una sección selmanal cada llunes a les 9:45. Dempués d’una selmana de votaciones, y con un 16% de los votos, los internautes escoyeron como noticia más positiva la publicación y ésitu de ventes de les nueves aventures d’Asterix n’asturianu. Asoleyada al mesmu tiempu qu’en llingües como l’inglés, castellán o l’orixinal francés, en poques selmanes lleva dos ediciones siguíes, anunciando amás la editorial Bruño que van siguir publicando más aventures d’Asterix por mor del ésitu de ventes que supunxo la so salida en llingua asturiana.

En segundu llugar, col votu nes redes sociales d’un 15% de los participantes, tuvo la noticia xenerada por un estudiu fechu por Isabel Hevia, profesora de la Universidá d’Uviéu, nel que se destacó que’l 90% de los equipos directivos d’institutos y escueles asturianos sofiten una mayor presencia del asturianu nos centros, amás de ser favorables a la oficialidá. En tercer llugar, y col 12’5% de los votos, tuvo la emisión per parte de la TPA y per primer vegada d’una película doblada al asturianu n’horariu de máxima audiencia. La emisión d’El rostru impenetrable, de Marlom Brando tuvo gran repercusión nes redes sociales. Los comentarios de los votantes per internet coincidieron na necesidá de qu’esti fechu tenga continuidá, y que seya normal ver na televisión pública asturiana, películes na nuesa llingua.

No que cinca al restu de noticies, nel últimu llugar, col 5 y 6% de votos, respectivamente apaeció la resolución del Parllamentu Européu en sofitu a la situación de les llingües europees ensin protección suficiente, como l’asturianu, y los cambios de nome al asturianu del Colexu Rural del Cabu Peñes y el Colexu Montiana de Xixón, una decisión que trai una normalidá nel usu de la toponimia asturiana nos centros.

Col 7%, n’octavu llugar, una decisión política na capital asturiana, la decisión del Conceyu d’Uviéu de cambiar les sos normes pa permitir la presentación de documentos n’asturianu a los ciudadanos. Esto asocedía dempués de que-y prohibieran a un miembru d’Iniciativa pol Asturianu presentar un documentu nes oficines del conceyu.

En séptimu llugar, col 8’5% de votos, la noticia pola que’l Descensu del Seya tuvo cartelu n’asturianu per primer vegada en 77 años, gracies a la iniciativa de la empresa Les Camisetes. En sestu llugar, la decisión de modificar el proyectu de la nueva Llei d’Educación pa incluyir un apartáu que permite la continuidá de la llingua asturiana nel sistema educativu.

En cuartu y quintu llugar, anque empataos en porcentaxe col 10% de votos caúna, l’estrenu de “Bernabé”, el primer llargumetraxe rodáu n’asturianu, del xoven director Pablo Casanueva, y la llegada del asturianu al Congresu los Diputaos, onde una propuesta d’Iniciativa pol Asturianu presentada como enmienda por Foru ya Izquierda Xunida, consiguió’l sofitu de tolos grupos menos PP y UPYD pa crear una partida pa l’Academia de la Llingua Asturiana nos presupuestos xenerales del estáu, como sí tienen les demás academies.

en castellán…

CASTELLÁN

El éxito de ventas de Asterix es el mejor noticia para el asturiano de 2013 según los internautas

La postura positiva de los directos de centros educativos hacia la lengua asturiana y la emisión en TPA de una película doblada al asturiano han quedado en segundo y tercer lugar

El periodista y presidente de Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, puso en marcha estos días atrás una votación popular a través de las redes sociales Facebook y Twitter, con el objetivo de conocer las tres noticias más positivas para la lengua asturiana del año 2013. La iniciativa surgió en el programa “La radio es mía”, presentado por Pachi Poncela y Sonia Avellaneda en la RPA, donde Galán tiene una sección semanal cada lunes a las 9:45. Después de una semana de votaciones, y con un 16% de los votos, los internautas han escogido como noticia más positiva la publicación y éxito de ventas de las nuevas aventuras de Asterix en asturiano. Publicada al mismo tiempo que en lenguas como el inglés, castellano o el original francés, en pocas semanas lleva dos ediciones seguidas, anunciando además la editorial Bruño que seguirán publicando más aventuras de Asterix por mor del éxito de ventas que ha supuesto su salida en lengua asturiana.

En segundo lugar, con el voto en las redes sociales de un 15% de los participantes, ha estado la noticia generada por un estudio hecho por Isabel Hevia, profesora de la Universidad de Uviéu/Oviedo, en el que se ha destacado que el 90% de los equipos directivos de institutos y escuelas asturianos apoyan una mayor presencia del asturiano en los centros, aparte de ser favorables a la oficialidad. En tercer lugar, y con el 12’5% de los votos, ha estado la emisión por parte de la TPA y por primera vez de una película doblada al asturiano en horario de máxima audiencia. La emisión de El rostru impenetrable, de Marlom Brando ha tenido gran repercusión en las redes sociales. Los comentarios de los votantes por internet han coincidido en la necesidad de que este hecho tenga continuidad, y que sea normal ver en la televisión pública asturiana, películas en nuestra lengua.

En lo que respecta al resto de noticias, en el último lugar, con el 5 y 6% de votos, respectivamente ha aparecido la resolución del Parlamento Europeo en apoyo a la situación de las lenguas europeas sin protección suficiente, como el asturiano, y los cambios de nombre al asturiano del Colegio Rural del Cabu Peñes y el Colegio Montiana de Xixón, una decisión que trae una normalidad en la utilización de la toponimia asturiana en los centros.

Con el 7%, en octavo lugar, una decisión política en el capital asturiana, la decisión del Ayuntamiento de Uviéu/Oviedo de cambiar su normas para permitir presentación de documentos en asturiano a los ciudadanos. Este ocurría después de que le prohibieran a un miembro de Iniciativa pol Asturianu presentar un documento en las oficinas del ayuntamiento.

En séptimo lugar, con el 8’5% de votos, la noticia por la que el Descenso del Seya ha tenido cartel en asturiano por primera vez en 77 años, gracias a la iniciativa de la empresa Les Camisetes. En sexto lugar, la decisión de modificar el proyecto de la nueva Ley de Educación para incluir un apartado que permite la continuidad de la lengua asturiana en el sistema educativo.

En cuarto y quinto lugar, aunque empatados en porcentaje con el 10% de votos cada una, el estreno de “Bernabé”, el primer largometraje rodado en asturiano, del joven director Pablo Casanueva, y la llegada del asturiano al Congreso los Diputados, donde una propuesta de Iniciativa pol Asturianu presentada como enmienda por Foro e Izquierda Xunida, ha conseguido el apoyo de todos los grupos menos PP y UPYD para crear una partida para la Academia de la Llingua Asturiana en los presupuestos generales del estado, como sí tienen las demás academias.

Dexar un comentariu

La to cuenta de corréu nun va espublizase.