Darréu reproduzo l’artículu asoleyáu na versión en papel de La Nueva España nel que dende Iniciativa pol Asturianu contestatmos a una carta asoleyada nel mesmu periódicu, aclarando cuestiones alredor de la situación del asturianu nel enseñu.
Una carta asoleyada estos díes en LA NUEVA ESPAÑA y titulada «El asturiano contra los asturianos» incluyía delles afirmaciones falses, y creemos que feches col únicu oxetivu de perxudicar la imaxe del nuesu idioma ente los asturianos. Nun podemos quedar ensin contestar a estes falsedaes. Amás, sírvenos d’escusa pa emitir una opinión sobre la situación del enseñu del asturianu nes escueles y nos institutos.
Na carta afirmábase qu’a los alumnos que nun estudien asturianu se-yos obliga a “nun facer nada”, cuando en realidá tienen hores d’estudiu. De toes formes, coincidimos en qu’esta situación ye absurda, tolos alumnos tendríen d’asistir a les clases d’asturianu, como toos asisten a matematiques o ciencies, independientemente de les sos creencies o gustos.
Artículu espublizáu en Les Noticies por mor del pieslle de la so edición en papel.
INACIU GALÁN Y GONZÁLEZ. XIXÓN – 02/02/2012 A LES 13:16:54 Nunca nun tuvi soscritu a LES NOTICIES por una razón: cada vienres prestábame esi vezu d’averame al quioscu y mercar el periódicu. Demientres munchu tiempu y hasta’l so pieslle mercábalu na Llibrería Alborá de Xixón, dempués de convencer a Chusa, la so llibrera cabera, de que yera bona idea distribuyilu ellí. Aquel vezu de garrar el periódicu n’asturianu cada vienres daba un poco de normalidá nun país onde vivir na llingua propia ye anguaño mui difícil.
Prestábame tanto ver al mio idioma nel papel impresu d’un periódicu que dende los mios entamos nel mundu de la reivindicación llingüística fui guardando cada selmana tolos exemplares de LES NOTICIES, pese a les amenaces de mios padres en casa y a sabiendes de sufrir un ciertu grau de síndrome de Dióxenes.
Va un par de selmanes un collaciu redactor d’esti periódicu tuvo nuna celebración na mio casa y con un xestu cómpliz convidélu a ver lo que tenía guardao nuna caxonera d’un solláu de mio casa. Cientos d’exemplares de LES NOTICIES que guardé cada vienres como una ayalga. Sabía qu’él yera de les poques persones que podría valorar aquella colección que ficiere colo años, y asina foi.
Agora esos periódicos, dalgunos un poco mariellos yá, tienen más que nunca’l valor de recordanos que facer un proyectu periodísticu n’asturianu ye posible y que la nuesa llingua un día tuvo un periódicu, dempués de más de cien años ensin tenelu, tres la esperiencia d’Ixuxú en 1901. Hai qu’aguardar qu’agora nun tengamos qu’esperar otru cientu d’años pa ver al asturianu nes rotatives. Y tenemos qu’aprovechar esta mala noticia pa convertila en ganes de lluchar pol idioma, y en reflexón, porque yá son munchos los proyectos empresariales venceyaos a la nuesa llingua qu’echen el pieslle y nello dalgo tendremos que ver nós, habrá que reflexonar y actuar.
El vienres pasáu, al dir a mercar el penúltimu LES NOTICIES, entré nun quioscu y pidílu. El quiosqueru contestóme n’asturianu y, mientres, na radio, taben dando un informativu tamién nel nuesu idioma. Per un momentu sentí que vivía nun país onde la mio llingua yera normal, onde podía vivise n’asturianu. Una sensación que siento que nun voi sentir otra vegada, porque agora los vienres, ensin LES NOTICIES nos quioscos, van tar un poco güérfanos. Gracies por da-y un pocoñín de normalidá al asturianu nestos años.
Estos díes atrás vía nel cine la película “Criadas y señoras”. Una emocionante y al mesmu tiempu allegre producción de Tate Taylor que se desenrrolla nel Mississippi de los años sesenta, cuando los drechos civiles de los negros entá yeren un suañu por cumplir. Nesta sociedá onde s’aboliere l’esclavismu pero los afroamericanos vivíen como ciudadanos de tercera división mui pocos lluchaben por camudar esta situación.
Pesie a criase nuna sociedá racista y sobre manera clasista, Skeeter, la única moza del pueblu que tien interés en facese una carrera profesional, recién llegada d’estudiar pa convertise en periodista, decide escribir hestories sobre cómo viven les muyeres negres que sirven en condiciones humildantes nes cases de los blancos. La moza incumple les lleis de dixebra de races del so estáu pa lluchar polo que considera xusto, de la forma na que meyor sabe facelo, y esto afala a les sirvientes negres a da-y la so collaboración nel llibru que prepara, anque saben que ponen en peligru la so propia vida.
Entamo una columna d’opinión na revista avilesina «Café y cosas«, de Magar Ediciones, que s’espubliza cada quince díes y que lleva trés númberos na cai. El nome de la columna «Falando a 21 quilómetros» fai referencia a la distancia ente esta villa y Xixón, d’onde soi y dende onde escribo los artículos, que cincarán polo xeneral a cuestiones d’actualidá. Nesti casu estrénome con «La televisión qu’imaxinamos«, onde falo del modelu de radiotelevisión pública que camiento habríemos tener n’Asturies. Podéis lleela en papel o nesti enllaz na rede
Va tiempu que m’esmolez la situación que vive’l movimientu de reivindicación llingüística n’Asturies. Nun hai estructura, nun hai militancia y nesto tien muncho que ver una mala xestión del asuntu, de la que somos responsables toos, unos por acción o inacción, otros por callar, cola meyor de les intenciones toos, nun lo pongo en dulda.
Les organizaciones reivindicatives nun funcionaron más que pa deunciar graves ataques en momentos puntuales, pero nunca pa crear ambiente reinvindicativu o sacar propuestes a la sociedá. Vamos siempres per detrás y claro, llévennos la delantera. Son poques les escepciones. Amás, el PSOE consiguió que se reproduciera’l so discursu y ponenos a toos, o a cuasi toos, a falar de la “non obligatoriedá”, cayendo nes trampes más tontes y unviado un mensaxe erronéu a la sociedá.
Esti miércoles 25 de mayu celebramos en Xixón la entrega de diplomes del I Cursu Básicu d’Asturianu CUPA/ALLA. Más de venti persones participaron del mesmu. Apúrrovos el discursín que-yos eché como despidida, nun actu nel que tamién tuvieron la voz dos representantes del alumnáu y l’Académicu Xosé Antón González Riaño.
DISCURSU ENTREGA DIPLOMES
I CURSU BÁSICU D’ASTURIANU CUPA/ALLA XIXÓN, 25 DE MAYU DE 2011
Inaciu Galán y González
Perestimáu académicu, alumnes, alumnos, amigos y amigues:
Tamos equí aconceyaos pa facer entrega de los diplomes acreitativos a los más de venti alumnos que participaron del I Cursu Básicu d’Asturianu del Conceyu Universitariu pol Asturianu y l’Academia de la Llingua Asturiana, en Xixón. Esta ye la primer esperiencia formativa conxunta, y esperamos que seya l’entamu d’una collaboración llarga nel tiempu y granible nos resultaos, como asocedió con esta primer promoción, que punxo toles ganes y tol trabayu nesti cursu.
Ayeri, miércoles 18 de mayu de 2011, dexónos mio güelu Poldo a piques de cumplir 88 años. Ñació nel pueblín marineru de Llastres (Colunga) en 1923 y tuvo siempres venceyáu a la mar pola so familia y el so trabayu, viendo nuna casa del Puertu d’El Musel, onde trabayaba’l so padre, y más tarde como trabayador de la Casa del Mar, onde se xubiló a finales de los años 80. Dende entós pasó munchos años cuidadando a mio güela Nedina, hasta la so muerte en 2005 dempués d’una llarga enfermedá. De magar esi momentu hasta ayeri tuvo la suerte de vivir unos últimos años con salú y allegría, pa dar paseos, tar al tantu de l’actualidás (llegaba a lleer 3 y 4 periódicos diarios), visitar Llastres (la so pasión) y compartir munchos díes colos sos fíos y ñetos.
Equí vos dexo una de les últimes semeyes que-y saqué col móvil, el 20 d’abril, cuando xintamos xuntos, él y yo solos, nun chigre de Mareo, en Xixón.
Esti xueves va facer el so últimu viaxe, el so cuerpu va pa Ciares pa compartir espaciu cola so querida Nedi, dempués d’una ceremonia na Ilesia de San Xosé de Xixón, a les 13 hores. Voi echalu muncho de menos.
Esta otra semeya préstame especialmente pol so amor por Asturies y pola so llingua, ye de 2010.
DISCURSU ENTREGA
PREMIU DE PERIODISMU “MOSCONES EN XIXÓN”
1 de mayu de 2011 – Capiella los Dolores – Grau Inaciu Galán y González
Sr. Alcade, Conceyales, demás autoridaes, miembros de Moscones en Xixón, amigos y amigues:
Nun día nel que’l Conceyu de Grau y l’asociación de Moscones en Xixón m’ufren tantos honores y afalagos nun puedo tar más que satisfechu y agradecíu pa con esti conceyu, pa con tolos moscones. Y al escribir esti discursu, púnxime a pensar, ¿qué puedo cunta-yos yo a los collacios de Grau pa nun los aburrir demasiao? Y pensando, dándo-y vueltes a la cabeza… ¿cuál yera’l primer recuerdu que tenía de Grau?
El primer recuerdu que tengo de Grau ye de cuando yera mui mui neñu. Mio güelu participara na construcción d’un edificiu, equí na villa de Grau, y vinimos a visitalu. Esperándolu diome por xugar col mecheru esti que traen los coches y… fatu que yá yera entós, quemé un deu, col consiguiente drama familiar, tantu drama qu’entá recuerdo aquel día, y yera mui pequeñu. La mio rellación con esti conceyu nun entamó mui bien, digamos que taba un pocu quemáu con Grau. La bona noticia ye que dende entós la cosa nun fizo más qu’ameyorar.
Un añu más la cai Uría d’Uviéu conviértese nel centru de la reivindicación llingüística asturiana. A les 19:30 hores voi participar na manifestación pola oficialidá del asturianu, que va salir de la estación de tren d’Uviéu, percorriendo la cai Uría hasta les puertes del Teatru Campoamor. Yá dientro del teatru uvieín, l’Academia de la Llingua Asturiana organiza la so tradicional Xunta Estraordinaria, col nomamientu del filólogu lleonés José Ramón Morala como Miembru d’Honor de l’ALLA y la reconocencia a la figura del ex ciclista Chechu Rubiera “pol so llabor d’encontu a la llingua y cultura del País”, amás d’actuaciones musicales. ¡Vémonos n’Uviéu!
Acabo de publicar un trabayu na revista d’investigación Cartafueyos d’ensayu de N’ast, nel so númberu seis, nel qu’apaez xunto a otros de Xuan Porta Allende, David Gimeno i Ayuso, Xaviel Vilareyo, Xune Elipe y Javier Cubero.
L’artículu titúlase “Averamientu a la figura del escritor Antón Forascepi (1869-1947)” y nel faigo un repás pela vida y obra d’un marineru de Llastres (Colunga) con enclín pola lliteratura n’asturianu. La so obra ye satírica pero’l so compromisu col idioma amosábalu tamién na so vida profesional. Xunto a los sos hermanos tenía una fábrica de conserves y una de les sos marques yera «La Xoya».
Ye un artículu pa min especial, porque Antón Forascepi (na semeya xunto al so fíu Daniel) yera familiar de mio, esactamente tíu-bisgüelu. Casó’l 23 d’abril de 1898 casa con Rosario Braña Rivero “la Rosario”, tía de mio güelu Poldo Galán Braña.
Parte del artículu pue vese nuna amuesa qu’ufre de baldre l’asociación, calcando equí