Ensin categoría – Inaciu Galán https://inaciugalan.com Onde vos cuento la mio vida Wed, 01 Sep 2021 08:21:16 +0000 ast-AST hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.0.8 https://inaciugalan.com/wp-content/uploads/2022/01/cropped-IMG_8169-32x32.jpg Ensin categoría – Inaciu Galán https://inaciugalan.com 32 32 Actu na Llibrería Clarión de Carballo (Galiza) https://inaciugalan.com/actu-na-llibreria-clarion-de-carballo-galiza/ https://inaciugalan.com/actu-na-llibreria-clarion-de-carballo-galiza/#respond Wed, 01 Sep 2021 08:21:16 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/2021/09/01/actu-na-llibreria-clarion-de-carballo-galiza/ Continue reading "Actu na Llibrería Clarión de Carballo (Galiza)"]]>

Esti sábadu 4 de setiembre voi participar nun actu del ciclu entamáu pol Ministeriu de Cultura en llibreríes del tol estáu pa xenerar diálogu ente escritores nes distintes llingües d’España. L’actu va consistir nun alcuentru tituláu “Conversa transfronteriza”, cola poeta y narradora en gallegu, Emma Pedreira, en Clarión Libraría de Carballo (A Coruña).

Nel actu, Emma Pedreira y yo vamos falar de lliteratura gallega y asturiana, procesos creativos y la de la nuesa obra. Dambos tenemos en común el compromisu col usu de les nueses llingües propies, el gallegu y l’asturianu, respectivamente, asina como escribir tanto poesía como narrativa.

L’actu va entamar a les 20 hores d’esti sábadu 4 de setiembre y l’asistencia requier acutar plaza enantes nel corréu librariaclarion@hotmail.co

== Nota biográfica de los autores ==

Emma Pedreria (A Coruña, 1978) Ye llicenciada en Filoloxía Hispánica, ye poeta y narradora enmarcada na Xeneración del 90. Formó parte de la Plataforma de Crítica Feminista A Sega ente 2016 y 2019. En 2018 collaboró na revista Ligeia. En 2018 ganó’l Premiu de la Crítica de narrativa gallega pol so llibru Bibliópatas y fobólogos y tamién el Premiu Xerais de novela, por Besta do seu sangue, obra que según el xuráu ye xuna «propuesta tresgresora caracterizada pola so multiplicidá de voces, el so esencialismu narrativu y por esibir diversos rexistros».

En 2019 ganó’l Premiu Jules Verne de lliteratura infantil con Os corpos invisibles. Esti llibru foi consideráu como’l meyor llibru xuvenil del añu pola revista electrónica Fervenzas Literarias y ganó el premiu al meyor trabayu xuvenil nos Premios da Gala do Llibro Galego, 2020. La so obra recibió munchos otros premios como l’Eusebio Lorenzo Baleirón de 1999 por Grimorio.El conxuntu de la so estensa obra ta compuesta d’ensayos, llibros de poesíes y narrativa.

Inaciu Galán (Xixón, 1986) Doctor pola Universidá d’Uviéu cola investigación «La llingua asturiana nel Franquismu», a poques d’editase en formatu llibru, ye escritor, periodista y xestor cultural. Pol so llabor a favor del asturianu foi reconocíu col Premiu Urogallo, al que se suma a una llarga riestra de premios lliterarios, ente los que destaquen el Premiu Fernán-Coronas de poesía, l’Enriqueta González Rubín de periodismu y el María Xosefa Canellada de Lliteratura Infantil y Xuvenil, xunto con Vero Suari, por «La curuxa Catuxa» en 2020.

Autor del primer diccionariu billingüe asturianu-inglés/inglés-asturianu, asoleyó tamién un llibru pa la reciella «Nel, el coríu que nun sabía nalar», trés poemarios «Tierra podre» (2016), «Patria en pallabres menores» (2018) y «Nes ruines de la nueche y les hores» (2018); y un volume cola so narrativa «Cartes nel horru (y delles hestories más)» (Cuatro Gotes Ediciones, 2020). Ta implicáu en numberoses iniciatives en defensa y promoción de la llingua asturiana, como la ONG Iniciativa pol Asturianu, de la que foi fundador y presidente, o la plataforma de youtubers n’asturianu PlayPresta, ente otres.

]]>
https://inaciugalan.com/actu-na-llibreria-clarion-de-carballo-galiza/feed/ 0
Poemes inéditos nel Alitar Asturies (El Comercio) https://inaciugalan.com/poemes-ineditos-nel-alitar-asturies-el-comercio/ https://inaciugalan.com/poemes-ineditos-nel-alitar-asturies-el-comercio/#respond Tue, 02 Jun 2020 21:01:22 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2366 ]]> https://inaciugalan.com/poemes-ineditos-nel-alitar-asturies-el-comercio/feed/ 0 Ampliación de la programación del #FormientuEnCasaFest https://inaciugalan.com/videu-ampliacion-de-la-programacion-del-formientuencasafest/ https://inaciugalan.com/videu-ampliacion-de-la-programacion-del-formientuencasafest/#comments Sun, 29 Mar 2020 19:12:05 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2357 Continue reading "Ampliación de la programación del #FormientuEnCasaFest"]]> #FormientuEnCasaFest amplia’l programa d’actividaes hasta’l 12 d’abril

Los videos de les actividaes superaron les 15.000 reproducciones nestos díes

La plataforma lliteraria Formientu.com ta acabante anunciar l’ampliación del so festival cultural fechu dende casa entamáu coincidiendo col aisllamientu de la población pola mor del andanciu de coronavirus. Tres l’ampliación del  zarru de la sociedá nos sos llares, el #FormientuEnCasaFest va ampliar les sos actividaes diaríes hasta’l 12 d’abril, col mesmu espíritu col que ñació “ufrir a la xente actividaes lliteraries y culturales que valgan pa face-yos pasar el tiempu d’esti enzarru nes cases y poner en valir la importancia de la cultura asturiana y la llingua asturiana nun momentu como esti”, esplica Inaciu Galán, coordinador xunto a Diego Solís d’esti eventu.

“Los resultaos d’estos díes fueron mui positivos, con más de 15.000 visionaos de los videos y mui bona respuesta de la xente, tamos mui contentos”, añade Galán. “Esto demuestra que la cultura asturiana interesa y que ye necesario siguir nesti camín”, esplica Solís.

Ente la programación que s’amplia a partir del martes 31 cola investigadora Arantza Margolles, que va dar la charra “En busca de los raigaños: xenealoxía dende casa”. El miércoles sedrá la escritora Laura Marcos la que Dea un tallerín tituláu “La ferramienta d’escritura. Técniques pa entamar y meyorar”.

De xueves a sábadu llegará’l momentu pa la música, colos conciertos de Marisa Valle Roso, Luis Núñez y Maxi Areñes, respectivamente.

El domingu Alfredo Garay va ufrir una presentación-recital del poemariu Run y el llunes sedrá Raúl Alonso quien faiga un recital poéticu. El martes 7 María Abril dará la charra  “Un rellatu y otres coses”, mientres que’l miércoles 8, Nacho Wings va facer una sesión musical titulada “Discos pa una cuarentena”.

Les últimes charres programes, sedrán les del xueves 9, sobre teatru, con Laura Iglesia, un recital poéticu con Susana Sela, pal vienres 10, una charra de Natalia González Menéndez, “Edición asturiana: recomendaciones d’una llibrera”, pal sábadu 11 y un “Collage pa confinar feliz” por Javier Cayado pal domingu 12. El llunes 13 va presentase’l llibru colectivu “Fecho na cuarentena” con Nicolás Bardio.

Toles charres van poder cvese a les 7 la tarde na páxina de Formientu en Facebook. L’enllaz nel que van poder vese les actividaes ye’l siguiente: https://www.facebook.com/formientu/

Programación AMPLIACIÓN

#FormientuEnCasaFest

(Toles actividaes son a les 19 hores na páxina de Facebook de Formientu)

Martes 31

– Arantza Margolles > Charra: En busca de los raigaños: xenealoxía dende casa.

Miércoles 1

– Laura Marcos > Tallerín: La ferramienta d’escritura. Técniques pa entamar y meyorar.

Xueves 2

– Marisa Valle Roso > Conciertín.

Vienres 3

– Luis Núñez > Conciertín-presentación del discu “Blinca”.

Sábadu 4

– Maxi Areñes > Conciertín-recital dende Areñes.

Domingu 5

  • Alfredo Garay > Presentación-recital del poemariu Run.

Llunes 6

– Raúl Alonso > Recital poéticu.

Martes 7

  • María Abril > Charra: Un rellatu y otres coses

Miércoles 8

– Nacho Wings > Sesión musical: Discos pa una cuarentena

Xueves 9

  • Laura Iglesia > Charra: El teatru n’asturianu, la mio esperiencia personal.

Vienres 10

  Susana Sela > Recital poéticu: Inversu baxo l’agua.

Sábadu 11

  •   Natalia González Menéndez > Charra: Edición asturiana: recomendaciones d’una llibrera.

Domingu 12

  •   Javier Cayado > Charra-recital: Collage pa confinar feliz.

Llunes 13

  •   Nicolás Bardio > Presentación del llibru “Fecho en cuarentena”.
]]>
https://inaciugalan.com/videu-ampliacion-de-la-programacion-del-formientuencasafest/feed/ 2
Videu: Presentación del llibru «Cartes nel horru» nel #FormientuEnCasaFest https://inaciugalan.com/videu-presentacion-del-llibru-cartes-nel-horru-nel-formientuencasafest/ https://inaciugalan.com/videu-presentacion-del-llibru-cartes-nel-horru-nel-formientuencasafest/#respond Wed, 25 Mar 2020 18:52:11 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2351 Nun pudiendo facelo en vivo pola cuarentena, presenté’l mio primer llibru de narrativa «Cartes nel horru (y delles hestories más)» nel #FormientuEnCasaFest.

Déxovos equí l’enllaz al videu.

 

]]>
https://inaciugalan.com/videu-presentacion-del-llibru-cartes-nel-horru-nel-formientuencasafest/feed/ 0
Cartes nel horru (y delles hestories más) https://inaciugalan.com/cartes-nel-horru-y-delles-hestories-mas/ https://inaciugalan.com/cartes-nel-horru-y-delles-hestories-mas/#respond Wed, 25 Mar 2020 11:24:43 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2340 Continue reading "Cartes nel horru (y delles hestories más)"]]> Inaciu Galán presenta’l so primer llibru de narrativa nel #FormientuEnCasaFest

«Cartes nel horru (y delles hestories más)» ye’l primer llibru de Cuatro Gotes Ediciones con él estrénase la colección Enriqueta González Rubín

Xixón 20/03/2020 || El periodista y escritor Inaciu Galán va presentar esti sábadu 21 de marzu’l so primer llibru de narrativa «Cartes nel horru (y delles hestories más)», editáu por Cuatro Gotes Ediciones. L’actu va celebrase de forma telemática dientro del ciclu cultural entamáu pola plataforma lliteraria Formientu.com embaxo’l títulu #FormientuEnCasaFest esti sábadu 21 a les 19 hores, nel Facebook de Formientu.

Tres recoyer la so obra poética en trés volúmenes, Inaciu Galán axunta agora en «Cartes nel horru (y delles hestories más)» los rellatos y microrrellatos qu’espublizó en revistes o colos qu’algamó premios nos últimos años, xunto a otros inéditos. Nesti llibru recuéyense pieces narratives escrites en momentos mui distintos y con temes estremaos, que van dende’l terror al amor, pasando pel rellatu hestóricu y la recopilación d’hestories populares, teniendo en común la busca d’un elementu sorpresivu pal llector. La obra ye la primera qu’edita la estaya editorial de Cuatro Gotes y estrena una colección de narrativa col nome de la primer narradora n’asturianu, Enriqueta González Rubín.

“El llibru taba yá impresu va unes selmanes y diba presentase nestes selmanes y paecióme que yera bona idea facelo d’esta forma, facer por siguir con cierta normalidá dientro de la dureza d’esta situación”, esplica Inaciu Galán.

Anque nun se pudo distribuyir a les llibreríes, el llibru ta yá a la venta a un preciu simbólicu 2,99 € na plataforma Kindle, d’Amazon col envís de facilitar l’accesu a la llectura nestes selmanes de reclusión pol andaciu de coronavirus.

Inaciu Galán (Xixón, 1986) Doctor pola Universidá d’Uviéu cola investigación «La llingua asturiana nel Franquismu», ye escritor, periodista y xestor cultural. Pol so llabor a favor del asturianu foi reconocíu col Premiu Urogallo, al que se suma a una llarga riesta de premios lliterarios, ente los que destaquen el Premiu Fernán-Coronas de poesía o l’Enriqueta González Rubín de periodismu. Autor del primer diccionariu billingüe asturianu-inglés/inglés-asturianu, asoleyó tamién un llibru pa la reciella «Nel, el coríu que nun sabía nalar» y trés poemarios «Tierra podre» (2016), «Patria en pallabres menores» (2018) y «Nes ruines de la nueche y les hores» (2018). El so llabor nel ámbitu lliterariu llevólu a fundar y dirixir a lo llargo de más d’una década la revista Formientu, dedicada a autores mozos.

cartes nel horru Inaciu Galán

]]>
https://inaciugalan.com/cartes-nel-horru-y-delles-hestories-mas/feed/ 0
Fecho na cuarentena https://inaciugalan.com/fecho-na-cuarentena/ https://inaciugalan.com/fecho-na-cuarentena/#respond Wed, 25 Mar 2020 11:00:17 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2329 Continue reading "Fecho na cuarentena"]]> Captura de pantalla 2020-03-25 a las 12.05.13Fecho na cuarentena ye un conxuntu de rellatos n’asturianu (17), castellán (10) y gallegu-asturianu (1) de baldre que nun tien más pretensión que la d’ufiertar llectures pa qu’esta cuarentena en casa seya más fácil de llevar.  Nesti volume vais poder atopar cuentos y rellatos pa tolos públicos y de tolos xéneros.

Autores: Laura Marcos, Guillermo Antuña, Félix Fernández, Noelia S. García, Alba Carballo, Blanca Fernández, Claudia G. Rivas, Paula Pulgar Alves, Paula Pulgar Alves, Eva del Fresno, Víctor Suárez, Cristina B. Rabanedo, Téver Díaz, Nicolás Velasco, Pepín Fernández, Juan Sebastián Quintero Santacruz, Arancha Prado, Marco Granda, Ángel Lago Villar, Inaciu Galán, Nicolás Bardio, María Luz Pontón, Héctor Pérez Iglesias, Miguel Rodríguez Monteavaro, Lluis Aique Ilesies Fernández y José Ángel Gayol.

Descarga’l llibru de baldre

]]>
https://inaciugalan.com/fecho-na-cuarentena/feed/ 0
Llectura y defensa de la tesis «La llingua asturiana nel Franquismu» https://inaciugalan.com/llectura-y-defensa-de-la-tesis-la-llingua-asturiana-nel-franquismu/ https://inaciugalan.com/llectura-y-defensa-de-la-tesis-la-llingua-asturiana-nel-franquismu/#respond Sun, 19 Jan 2020 15:10:14 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/2020/01/19/llectura-y-defensa-de-la-tesis-la-llingua-asturiana-nel-franquismu/ 👨‍🎓 El martes defendo la tesis doctoral: «La llingua asturiana nel Franquismu».

🗓 Martes 21 de xineru 2020.‬

⏰ 11:00 hores.‬

📍 Sala de Graos. Departamentu de Filoloxía Clásica y Románica. Primer pisu del Edificiu departamental. Campus del Milán. Uviéu.‬

]]>
https://inaciugalan.com/llectura-y-defensa-de-la-tesis-la-llingua-asturiana-nel-franquismu/feed/ 0
Pregón de les Fiestes de Roces (Xixón) 2019 https://inaciugalan.com/pregon-de-les-fiestes-de-roces-xixon-2019/ https://inaciugalan.com/pregon-de-les-fiestes-de-roces-xixon-2019/#respond Wed, 14 Aug 2019 17:21:11 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2298 Continue reading "Pregón de les Fiestes de Roces (Xixón) 2019"]]> PREGÓN DE LES FIESTES SACRAMENTALES DE ROCES 2019

Xixón, 9 d’agostu de 2019

Inaciu Galán

Queríos vecinos y vecines de Roces, gracies por faceme l’honor de convertime nel vuesu pregoneru.

Préstame pola vida acompañavos equí, esta tarde d’agostu, y da-y comienzu asina a estes fiestes Sacramentales de Santuyano de Roces.

Como xixonés, ser pregoneru d’una de les fiestes del mio conceyu, ye emocionante, un reconocimientu que nunca voi dexar d’agradecevos y un día que voi llevar nel recuerdu.

Amás, siéntome fondamente venceyáu a esta parroquia, pues equí cerca, nel polígonu que lleva’l nome de Roces, trabayé un llustru cada día y percorría los vuesos caminos en munches ocasiones, buscando inspiración y un momentu de descansu.

Les fiestes d’un pueblu son l’alma d’un pueblu y son el frutu del esfuerciu d’un grupu de persones que nun siempres son reconocíes tolo que tendríen de selo. Por eso quiero entamar les mios pallabres felicitando a l’Asociación de Vecinos, y en concretu a les persones más implicaes en qu’estos díes de diversión y de convivencia ente los vecinos salgan alantre, por facer esti esfuerciu tan importante, qu’a los que mos tocó en dalguna ocasión organizar eventos, sabemos los nervios y la tensión que xeneren.

Un pueblu ensin fiestes acaba convirtiéndose nuna ciudá dormitoriu, nun llugar nel que se comparte espaciu pero non vida colos vecinos y vecines. Por eso son tan importantes les fiestes, porque creen comunidá, xeneren solidaridá y establecen llazos que duren pa siempres.

Mios güelos paternos, de Llastres, vivíen yá en Xixón nos años cuarenta. Pero conociéronse y entamaron a cortexar nes fiestes de San Roque, nel so guapu pueblu que tovía siguíen visitando y viviendo. Yo mesmu recuerdo con gran cariñu les fiestes del pueblu de los mios otros güelos, non mui lloñe d’equí, en La Collá, nel conceyu de Siero. Ellí fixi amistaes que duraron pa tola vida y que me fixeron sentir munchu más míu aquel pueblu. Güei esi pueblu nun tien fiestes y probablemente los neños y neñes que visiten a los sos güelos en La Collá, yá nun se conocen ente ellos.

Por eso ye tan importante caltener les fiestes. Porque nes fiestes, alredor d’una mesa, frente un escenariu echando unos bailles, faense amigos, mozos y moces, convívese y por supuestu tómase sidra.

Tengo pa min que la sidra ye la responsable de que tea esta tarde equí con vosotros. Dalgunos sabréis que dende va años presento un espaciu na TPA dedicáu a esta bebida, Mundu Sidreru. Y si me vistis dalguna nueche en Mundu Sidreru, sabréis tamién que soi un defensor absolutu del valir de la cultura sidrera asturiana.

Nesti momentu trabáyase pa qu’esta cultura que vivimos tan de cerca y con tanta intensidá, acabe por reconocese pola UNESCO como Patrimoniu Inmaterial de la Humanidá.

Esta candidatura, que sigue dando pasos alantre dempués de dellos parones, paezme unu de los proyectos más ilusionante que tien Asturies nos próximos años. Porque tolo que seya poner en valir lo nueso, la nuesa cultura, va suponer que tengamos un pueblu más cultu, más esmolecíu por cuidar del nuesu patrimoniu.

Y lo más guapo d’esta cuestión de la cultura sidrera, ye que nun ye una cultura que depende d’un grupu pequeñu de persones, como pue pasar cola lliteratura, onde los escritores tienen un papel fundamental y los llectores somos namás recptores d’esi fenómenu cultural, o la música, onde non toos podemos dedicanos a cantar. Anque tengo de dicivos que yo nun lo faigo tan mal, pero evitaré los riesgos de que depués de cantar pueda ponese a llover, y m’echéis la culpa d’estropiavos la fiesta.

La Cultura Sidrera Asturiana ye un elementu que ta nes cases de toos y toes, porque de dalguna manera, participamos d’ella. Unes families curiando les pumaraes y pañando la mazana, otres faciendo la sidra casero, y toos y toes, ensin dulda, formando parte d’esi ritu ancestral que ye compartir la sidra ente amigos.

Primero alredor d’una pipa o d’una xarra o una zapica, y más tarde, cola apaición de la botella, col nuesu ritu d’echar la sidra. Que por ciertu, nun paren de parame pela cai espectadores del mio programa pa dicime lo mal qu’echo la sidra. Agradezse la crítica constructiva, pero namás vos pido que nun m’estropéis esti día de fiesta y esti honor de ser pregoneru recordándome lo mal qu’echo la sidra. Cuasi quiero más que m’echéis un culín y asina demostráisme lo bien lo que echáis.

Cuidar de la sidra y de la cultura que la arrodia ye clave pal futuru d’Asturies, porque pocos elementos mos faen sentimos tan asturianos, y poco elementos faen que mos reconozan fuera como talos. Porque sidra hailo en munchos llugares del mundu, pero la cultura sidrera que tenemos nós, la cultura de la pumarada, del llagar, del chigre, de la fiesta… Eso ye único y ye una referencia nel mundu sidreru internacional, onde Asturies ye’l verdaderu centru y modelu. En nengún otru llugar del mundu, una bebida tradicional condiciona tanto’l calendariu de vida, el paisaxe, la cultura… Y por eso tenemos de cuidala, porque queremos que seya de la humanidá, pero somos los y les sos guardianes.

Amás, cultura sidrera asturiana ta directamente rellacionada, porque ye la llingua na que s’espresa, col asturianu. Ye imposible falar de la sidra ensin referise a ello usando’l pallabreru y les construcciones gramaticales del nuesu idioma: ¿cómo vamos sinón a pañar la mazana, a mayalo nel llagar, a prebalo nel chigre… ? Niégome, como veo n’ocasiones, a que los nuesos llagares acaben llamándose “bodegas”, a qu’en llugar de mayar la mazana, “se pise”, colo ridículo que ye amás la imaxe de “pisar” la mazana, como sí se fai coles uves. Ye qu’hasta manca pensalo. Y esto ye igual pa too, pa curiar la nuesa toponimia. Pa qu’a Roces nunca lu conviertan en “Las Rozas”.

Por eso me presten estes fiestes, les fiestes que viven la tradición nos pueblos d’Asturies,  qu’anque seyan pueblos como esti de Roces, que s’entemez cola ciudá per momentos, pero que sigue calteniendo la esencia de l’Asturies rural. Porque estes fiestes ayuden a conservar la comunidá, ayuden a conservar les tradiciones: la llingua asturiana, la cultura sidrera, la romería… Un mundu que somos responsables de proyectar hacia’l futuru con puxu.

Podría falavos nesti pregón del escritor Alfonso Camín, del pintor Mariano Medina o d’otres figures que fueron claves pa la cultura d’Asturies y que salieron d’esta parroquia. Pero non, prefiero falavos d’otres persones más importantes tovía pa la cultura de Roces, de Xixón y d’Asturies: vosotros y vosotres, los vecinos y vecines de Roces. Porque sois depositarios d’una cultura milenaria, l’asturiana, que requier que se conoza bien, que se practique, que se curie, que se tresmita a les nueves xeneraciones y se conciencie de la necesidá de da-y continuidá. Namás asina ye posible que sigamos esistiendo como pueblu y que podamos aportar al mundu la riqueza de lo que ye un patrimoniu únicu.

Tengo la sensación de que vos pongo enriba del llombu una gran responsabilidá, pero tamién queiro animavos a pasalo mui bien nestes fiestes. Porque tamién ye una forma de facer pueblu y de curiar la cultura.

Gracies por dexame compartir esti día de fiesta en Roces.

Puxa Roces, Puxa Xixón y Puxa Asturies. Munches gracies.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=azut2axz9wg&w=560&h=315]

]]>
https://inaciugalan.com/pregon-de-les-fiestes-de-roces-xixon-2019/feed/ 0
El camaféu tornáu al catalán por Llorenç Garcia https://inaciugalan.com/el-camafeu-tornau-al-catalan-por-llorenc-garcia/ https://inaciugalan.com/el-camafeu-tornau-al-catalan-por-llorenc-garcia/#respond Sun, 05 May 2019 23:46:05 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2289 Continue reading "El camaféu tornáu al catalán por Llorenç Garcia"]]> El camafeu
8 juliol 2018 01:00h

Sabel mirà la carta, que estava oberta damunt la taula de la cuina. Havia trobat forces per dir-li al seu home que ja no volia escriure-li més, però ara amb la sobtada fi de la guerra sentia por davant el seu retorn. Vertaderament, esperava que simplement no regressara després que tallaren les comunicacions o que, en el millor dels casos, no ho fera en molt de temps. Però havia passat poc més d’un mes des de la seua carta i ja estava arribant.

La filla menuda demanava cada dia pel pare. Sabel romania en silenci. La xiqueta es retirava a la cambra sense dir res però adés la mirava retraient-li amb el gest el que ja podia intuir, ja no estimava el pare.

Sabel esclafí a plorar de nou i arrugà la carta, que continuava sobre la taula com una ferida que no acaba de cloure des del dia que el carter la va portar. Per a Sabel era un recordatori d’aquell retorn no desitjat, una vera tortura, però tampoc no reuní la valentia de tirar-la.

Mentrestant, al tren de volta, Xurde no parava de rumiar què es topetaria quan aplegara a la ciutat. Després d’hores de reflexió, el tren assolí la destinació. Xurde fou el darrer a baixar del tren. Sentia por. Panteixà amb intensitat, com esperant que l’aire li donara forces per enfrontar-se al rebuig amb què ja sabia que seria rebut i isqué del tren, engrapant la maleta. Sabel esperava a soles a l’andana, freda. Quan Xurde se n’adonà, el saludà quasi sense mirar-lo i refusant-li les besades. Caminaren junts fins a casa però no intercanviaren ni una paraula.

Acte seguit, els mesos transcorregueren amb la casa en silenci i el fred esdevingué cada vegada més insuportable en totes les sales. Sabel es mustigava a poc a poc. Els nens creixien sense rialles en la casa, les visites de familiars i amics anaven tornant-se més esparses, la foscúria anava dominant l’ambient.

Un matí d’aquelles entristides vides, Xurde s’alçà i anà a la cuina a esmorzar. De sobte, atordit, horroritzat, va veure Sabel penjada del sostre, inerta i amb una corda al bescoll, que feia hores l’havia deixada sense oxigen. Durant alguns segons, Xurde esguardà la finestra oberta i pensà a seguir les passes de Sabel, però llavors sentí la veu dels xiquets, que el cridaven des de la cambra i recordà dues raons per viure.

Al vetlatori, gairebé més alegre que la vida anterior en la casa, els infants ploraven sense cessar; la mare de Sabel, de rigorós dol, es trobava ja eixuta de llàgrimes, i al fons de la sala, una dona que Xurde no coneixia plorava també, desconsolada, quasi amagada en un raconet. Al clatell penjava un camafeu que Xurde reconegué immediatament, era el que Sabel havia heretat de la seua àvia, aquell que no havia tornat a veure des de la Guerra. Ara ja sabia a on anava Sabel quan, sense dir res, desapareixia unes quantes hores de casa i tornava amb menys tristor de la que acostumava a lluir a la cara, ara ja entenia perquè no l’estimava. En certa manera, Xurde descansà.

Inaciu Galán y González

(Traducció de l’asturià: Llorenç Garcia)

 

Fontes orixinal: Diari LaVeu

]]>
https://inaciugalan.com/el-camafeu-tornau-al-catalan-por-llorenc-garcia/feed/ 0
Pallabres na entrega del Premiu Pepe Campo 2018 https://inaciugalan.com/pallabres-na-entrega-del-premiu-pepe-campo-2018/ https://inaciugalan.com/pallabres-na-entrega-del-premiu-pepe-campo-2018/#respond Thu, 19 Jul 2018 13:22:59 +0000 https://inaciugalan.wordpress.com/?p=2256 Continue reading "Pallabres na entrega del Premiu Pepe Campo 2018"]]> Inaciu Galán

Mui bones, miembros de la Sociedá Humanitarios de Samartín, amigues y amigos:

Ye un honor volver a tar equí en Morea pa recoyer esti Premiu Pepe Campo. En primer llugar quiero dar les gracies al xuráu por decidise por esti testu. Pero nun quixera dexar de felicitar a la Sociedá por esta decimoquinta edición del premiu que coincide amás colos venti años de la puesta en marcha allá pel añu 1997 de la hestoria del premiu Pepe Campo. De mano como concursu de narrativa curtia y dempués como una de les poques iniciatives llevaes alantre pa poner en valir y da-y difusión al monologuismu, unu de los xéneros más cultivaos na lliteratura asturiana y col que tanto trabayó l’escritor al que se-y fai homenaxe con esti gallardón.

Estos quince años dieron pa ver un cierte espoxigue del monólogu asturianu, y sobre manera foi tiempu d’anovación nes formes y nos temes tocaos. Podemos ver pol llistáu de ganadores d’esti premiu, que siguimos cuntando con autores que trabayen el monólogu al xeitu tradicional, como Carlos Alba “Cellero” o José Manuel Reguero González “El Maestru”, pero tamién con otros escritores de monólogu qu’apuesten por formes nueves, como Benxa Pérez o José Alfonso González Castellanos. Paez qu’entá queden asignatures pendientes, como consiguir una mayor participación de muyeres nesti concursu.

El monólogu asturianu tien nesti premiu un focu de visibilidá y de prestixu, un encontu que ye d’agradecer y que mui poques entidaes y menos instituciones ponen a disposición de la continuidá d’esti xéneru lliterariu y escénicu que cultivaron con gran ésitu los nuesos clásicos: Teodoro Cuesta, Pachín de Melás, Anxelu, Fabricio, AGO, José León Delestal, Francisco Sarendeses, ente otros, y por supuestu Pepe Campo, al que me presta facer un pequeñu homenaxe lleendo una de les sos composiciones:

PROTESTA

 

Están llocos de contentos

en cá de Xuan el de Xustu,

pos acaba de ñacer

un neñu guapu y regustu.

 

Per la terdi, una vecina,

preguntó–y a Felisín

cuandu diba pa la escuela:

—¿Compraste un nuevu hermanín?

 

El rapacín siguió andando

col focicu too engrifáu,

pero al pocu da la vuelta

y responde engafentáu:

 

—Pa eso sí, sí qu’hai perres,

pero en cambiu ¡caso en tal!

pa comprame una pelota

dicen que nun hay un rial.

Promocionar el monólogu nun ye namás facer promoción de la lliteratura asturiana y de les artes escéniques más tradicionales, sinón que ye tamién collaborar nel llabor de dignificación y puesta en valir de la llingua asturiana. Tamos nun momentu hestóricu, nel que paez que’l reconocimientu normal que tienen dende va más de cuarenta años les llingües d’otros territorios, podría llegar pal asturianu. La oficialidá ye, y sedrá, una ferramienta necesaria pal futuru del idioma, pero ensin tolos asturianos y asturianes tirando pol idioma, y esto ye, usándolu y tresmitiéndolu a los fíes y fíes, nun va tener futuru. Asina que yá sabéis, que’l futuru d’esta llingua ta nes vueses manes.

Pues bien, ensin más, quiero davos les gracies a toles persones que tais equí güei acompañándomos nesta entrega y paso a da-y llectura al monólogu. Esti añu nun pudo venir Lluis Antón González, que me suel acompañar nestes xeres de dramatrización de los testos col so gran talentu, asina que disculpái por nun tar al altor con esta llectura que voi facer darréu.

Munches gracies.

]]>
https://inaciugalan.com/pallabres-na-entrega-del-premiu-pepe-campo-2018/feed/ 0