Artículu sobre Antón Forascepi

Captura de pantalla 2017-04-19 a las 15.57.33.png

Esmolecíu siempres por conocer los raigaños de la mio familia, fui a dar cola obra d’un autor desconocíu hasta agora nos estudios de la llitertura asturiana que pudimos consultar. Esti escaezu entiéndese bien al saber que la so obra nunca nun fuere espublizada en volume, sinón en dalguna fueya volandera y en cartafueyos de fiestes del so Llastres natal. De manes de Poldo Galán, güelu de mio y sobrín d’Antón Forascepi, llegábame una fotocopia de la fueya volandera con trés poesíes y titulada “El Testamento de Canxilón”. Esta foi la primer amuesa de lo escrito por Forascepi qu’atopé y lo que me llevó a investigar na obra d’esti marineru escritor del conceyu de Colunga. Darréu, diba atopar los restos de la obra n’asturianu, y en castellán, que se conserven d’esti autor, amás de bien d’información bibliográfica, qu’agradezo fondamente. Quiero agradecé-y a José Luis Braña Forascepi y sobre manera a mio güelu, Poldo Galán Braña, les sos informaciones sobre Forascepi.

L’artículu puedes lleelu equí: Friúz-4

Axenda d’actos Día del Llibru 2017

Esta selmana voi tener la suerte de compartir la mio poesía en dellos actos coincidiendo coles celebraciones por mor del Día del Llibru. Voi participar en recitales colectivos en Xixón, Uviéu y Siero. Y lo meyor, los escritores que van acompañame. Ente otros, Laura Marcos, Raquel F. Menéndez, Sol Inca Asturies, Ana Lamela, Pablo Solares Acebal, Esther García López, Virginia Gil Torrijos, Esthi Rubio, Mercedes García Amado, Francisco Priegue…

Entregáronse los premios del I Certame de Poesía Combativa en llionés

Captura de pantalla 2017-03-08 a las 0.45.11.png

El pasáu 25 de febreru nel CSO El Faro de Llión, celebróse la Xornada pola Llingua Materna per parte del colectivu Ruchar-mocedá llionesa. Dientro d´esta xornada tuvo llugar el recital de poesía nel que se lleeron los poemes presentaos al I Certame de Poesía Combativa en Llionés, amás d´anunciase los ganadores.

El primer premiu foi pal poema “Cuando se ruempen las cadenas de Daví Girón. El segundu premiu pa “La marea d´Abel Aparicio, mientres qu´en tercer llugar tuvo´l poema “Llingua d´Inaciu Galán. La intención del colectivu ye “espublizar un llibrín na web y en papel con estes obres y dellos de los poemes que se presentaron y nun resultaron premiaos.

L’IES 5 D’AVILÉS ESTRENA CURTIUMETRAXE N’ASTURIANU CON MOTIVU DEL DÍA INTERNACIONAL DE LA LLINGUA MATERNA

L’IES númberu 5 d’Avilés celebra’l Día Internacional de la Llingua Materna estrenando en YouTube un curtiumetraxe ellaboráu pol alumnáu de primeru d’ESO matriculáu na asignatura d’Asturianu. El curtiu, tituláu “Veníi a xugar conmigo”, ye obra de los almunos Izan Álvarez, Íker Corujedo, Marcos González y Nel Llope, cola ayuda del so profesor de Llingua Asturiana y Lliteratura, Inaciu Galán. El curtiumetraxe pue vese yá na rede (https://www.youtube.com/watch?v=D0XWL6QudRE) y va proyectase nes clases a lo llargo d’esta selmana, amás de circular nes redes sociales, al traviés de la cuenta de l’asignatura d’asturianu nel centru en Twitter @ies5asturianu

El Día Internacional de la Llingua Materna ye una xornada declarada pola UNESCO, que se celebra cada 21 de febreru dende l’añu 2000, p’afalar la diversidá llingüística, cultural y el multillingüismu.

Dientro de l’asignatura d’asturianu va grabase estos díes amás, per parte de tol alumnáu, un videu nel qu’alumnos y alumnes del centru van dar llectura al “Manifiestu pola Llingua Materna”, una iniciativa de la Conseyería d’Educación fecha col envís de da-y sofitu a les llingües propies d’Asturies nesta celebración internacional del 21 de febreru.

Participación nel proyectu poéticu internacional “The booksmovie”

El proyectu de difusión de poesía “The booksmovie” pasó per Asturies y convidónos a dellos poetes a compartir la nuesa obra con ellos. Asina, la llingua asturiana entra nesta páxina cola obra d’autores como Esther García, Berto García y yo mesmu. Equí vos dexo la primer parte qu’asoleyaron de lo grabao n’Uviéu a finales del mes de payares.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=d469x2cjIIE]

Mención nel Concursu de microrrellatos mineros Manuel Nevado Madrid

Nun pudi tar esti xueves na llectura de los rellatos que premiaron nel Concursu de microrrellatos mineros Manuel Nevado Madrid. Gracies al xuráu y la Fundación Juan Muñiz Zapico pola mención especial pal mio rellatu “El silenciu de la mina”, que podéis lleer yá na web de la Fundación.
 
Préstame abondo saber que los ganadores d’esta edición foron Pablo Rodríguez Medina, en castellán, y Aique Iglesias na categoría d’asturianu, amás d’otres menciones a Valentín Moro y Armando Gutiérrez poles sos obres n’asturianu. ¡Norabona a toos!

Conferencia: La situación del asturianu nel Franquismu

CLUB LA NUEVA ESPAÑA DE XIXÓN
Sala Cultural Cajastur “Monte de Piedad”
Plaza del Monte de Piedá 2, Xixón
Xueves 1 d’avientu de 2016 a les 20 hores.
“La situación del asturianu nel Franquismu. Una llingua minorizada nel marcu d’un réxime totalitariu y centralista”, a cargu d’Inaciu Galán y González. 
Ta previsto que na charra s’amuesen delles idees alredor de la situación que vivió l’asturianu na so convivencia col castellán nes distintes etapes del franquismu. Dende les prohibiciones que vivieron toles llingües distintes del castellán, y cómo esto influyó a la llingua asturiana, hasta les discusiones internes ente partidarios y detractores del asturianu del propiu réxime franquista. Inaciu Galán ye profesor, escritor, graduáu en Periodismu y máster en Sociedá de la Información y el Comocimientu, y aguaño prepara la so tesis doctoral sobre la llingua asturiana nel Franquismu.
Entrada llibre y de baldre.