Pallabres na entrega de premios del Ier Certame Lliterariu Astúrica

Estes son les pallabres que Naomi Suárez y yo quiximos mandar a la entrega del premiu, al que nun pudimos asistir.

PALLABRES NA ENTREGA DE PREMIOS DEL

Ier CERTAME LLITERARIU ASTÚRICA

ESTORGA, LLEÓN, 1 DE MARZU DE 2014

 

Estimaes autoridaes del Conceyu d’Estorga, amigos de l’asociación Faceira, asistentes al actu:

En primer llugar quiero disculpar a Inaciu y Naomi porque nun pueden tar equí con vosotros nesti día nel que-yos facéis l’honor de da-yos esti premiu. Nun pudiendo tar fisicamente, prestába-yos tener unes pallabres d’agradecimientu y tar asina de dalguna manera, presentes nesti actu.

Inaciu pídeme que vos cuente lo siguiente:

Yá nel añu 2007 tuvi nesta guapa villa d’Estorga pa recoyer un premiu que foi de dalguna manera antecesor d’esti nuevu certame lliterariu Astúrica. Y güei vuelve a faceme la mesma, o más ilusión, recibir esti premiu, pol que tengo que felicitar a Faceira por impulsalu y convertir a Estorga nel esponente d’un movimientu bien importante y necesariu, que devuelva a asturianos, lleoneses y mirandeses la conciencia de que falen la mesma llingua.

Asturianu, lleonés, mirandés… distintos nomes pa designar una mesma realidá, como pasa con cásique toles llingües: “castellán y español”, “catalán, valencianu y mallorquín”, “holandés y flamencu”… Nun ye tan importante cómo llamalu sinón que la llingua siga viva y que sepamos que compartimos el mesmu patrimoniu llingüísticu, cultural, hestóricu…

Naomi y Naciu pídenme que vos tresllade tamién lo que va darréu:

Sentímonos arguyosos de dicir que falamos lleonés, el lleonés d’Asturies, como esperamos que vos podáis sentir arguyosos de falar l’asturianu de Lleón, o asturlleonés… danos igual, lo que queremos ye qu’esta llingua de nueso, que compartimos y que vive situaciones tan complicaes en tolos territorios, puxe y que puxemos por ella xuntos. Porque los enemigos del lleonés nun tán n’Asturies, y los enemigos del asturianu nun tán en Lleón. Porque’l Cordal, los montes que tán pel mediu, nun son una muria que mos dixebre, son una ponte que mos xune, la columna vertebral d’una comundiá llingüística que tien de recuperar l’arguyu pola so llingua.

Por eso fácémosvos un llamáu a trabayar xuntos pol futuru del idioma, y felicitámosvos por esti concursu y por toles actividaes entamaes a favor de la nuesa llingua, porque tais construyendo pontes ente estos dos pueblos qu’un día fueron un mesmu reinu. Sabéi que n’Asturies tenéis amigos y aliaos nesti llabor y que podéis cuntar con nós, como cuntamos con vosotros nos nuesos problemes y retos comunes.

Norabona por siguir nesti camín pol idioma y munches gracies. Esperamos poder tar pronto n’Estorga y davos les gracies en persona. Un abrazu de:

Inaciu Galán y González

&

Naomi Suárez González

Espublizáu por

Máster en Sociedá de la Información y el Conocimientu na UOC, Grau en Periodismu pola UDIMA, Especialista n'asturianu nel Máster de Profesoráu, Diplomáu en Turismu y Especialista en Xestión Cultural pola Universidá d’Uviéu. Anguaño preparo la mio tesis doctoral. Tengo trabayao en medios como la Cadena Ser, Onda Peñes, Asturnews... Dende 2007 presento programes na TPA, como Xente de casa y el recién Territoriu Sidreru. Los llunes en Noche tras noche, falo na RPA. En 2012 escoyéronme pa presidir Iniciativa pol Asturianu, lo que compaxino cola direición de la revista Formientu, el trabayu como profesor en dellos cursos, xestor cultural, amás d'otres xeres profesionales, culturales y reivindicatives. Dende 2016 exerzo como profesor de llingua asturiana y lliteratura n'institutos.

Dexar un comentariu

La to cuenta de corréu nun va espublizase.